Русификатор для Добрыня Никитич и Змей Горыныч
Русификаторы
Мы загрузили этот протестированный русификатор для Добрыня Никитич и Змей Горыныч. Используя русификатор к этой игре, вы сможете перевести игру на русский язык.
Русификатор текста для игры Добрыня Никитич и Змей Горыныч (полный перевод игры)
Размер файла: 16 мб
Авторы перевода: iNFLUENCE
Описание: — А Добрыня где
— Убили Добрыню
— А Алеша Попович
— Убили Алешу Но это уже не мы…
КВН
Анимационная студия
«Мельница» — довольно
неординарное явление, единственный
на сегодняшний день отечественный
производитель мультфильмов,
популяризующий их с помощью
широкоэкранной и электронной
продукции. Попытки возродить этот
вид искусства пока немногим
удачнее попыток вернуть к жизни
русское кино, но небольшой
сдвиг все же наметился. И былинная сага тому пример. К сожалению, к
адвенчурам, которые представляет
«Добрыня Никитич»,
вышеизложенное не относится…
Трехгрошовый Дурдыныч
Снова те же грабли. Грустно
смотреть, как, бесспорно, одаренная
Pipe Studio лепит одну за другой
сухонькие однодневки по лицензии. Вкупе с талантом
«мельников» и значительным (в
перспективе) бюджетом могли бы
шедевры плодить, ей-богу. Однако вслед
за «Алешей» выплывает
очередная дешевенькая пустышка на
пару часов. В ней нет и тени
прогресса. Напротив, загадки
поглупели, декорации помутнели,
музыка… Музыка Когда от
приключения клонит в сон уже с
первых минут, надо срочно трубить
тревогу.
Каноны предшественницы
незыблемы заимствованный напрямую
сюжет не обогащен фантазией
авторов. В нарезку из неаппетитных
эпизодов и понадерганных из
оригинала роликов лишь изредка
вкрапляются потуги приладить
собственный кусочек истории. Ежели
рисованная премьера не обошла вас
стороной (а иного повода
интересоваться залетной я, хоть
убейте, не вижу), то вы, безусловно, в
курсе всех злоключений Никитича и
его придурковатой обузы Елисея,
спешащих на выручку похищенной Забаве. Никаких
сюрпризов, ноль эмоций. Крохи,
некогда намекавшие на
принадлежность мультфильма к
комедии, были окончательно
изничтожены.
На смену пришли вымученные
задачки, действующие по детской
схеме «ты мне — я тебе».
Персонажи кряхтят, трут переносицу,
бьются головой о стену, дабы,
наконец, припомнить, чего им не
хватает для полного счастья
главное — не отдать дырявую хламину,
случайно понадобившуюся героям,
«за просто так». Мини-игры,
отрада «Полной трубы»,
третьих «Пилотов» и
даже приснопамятного «Поповича»,
сдулись до простых битв,
облегченной вариации на тему
«дартс» и подчистую слизанной
с UFOs аркады «ловля
падающих предметов» (а фирменный
мышиный стиль внезапно нарушило
кнопочное управление).
Экраны, выдаваемые по две-три
штуки за раз, блещут неплохой
прорисовкой и скрипучим
разрешением 800x600. Повальный дефицит
активных точек компенсирован
«пиксель-хантингом» в худшем
его проявлении приготовьтесь
долго кружить на месте в поисках
нужной вещи величиной с блоху,
бережно вписанной в окружение.
Вдобавок путешественнички не
гнушаются налезать на
«задники», путать стены с
полом, а то и зависать в самые
ответственные моменты — совсем как
в наколенных поделках, коей «Добрыня»
и является, несмотря на подоспевший
патч. Таков диагноз, и мы заранее
оплакиваем неизбежного «Илью
Муромца»…
Скачали: 8658 раза
Год выпуска: 2006
Установка русификатора для игры Добрыня Никитич и Змей Горыныч:
1. Скачайте русификатор для игры Добрыня Никитич и Змей Горыныч.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Добрыня Никитич и Змей Горыныч.
Русификатор для игры Добрыня Никитич и Змей Горыныч переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.