Русификатор для 100 лет войны
Русификаторы
Если вы искали актуальный и рабочий русификатор для
100 лет войны, вы попали в правильное место. Русификатор позволит вам перевести игру.
Русификатор текста для игры 100 лет войны (полный перевод игры)
Размер файла: 3 мб
Авторы перевода: HYBRiD
Описание: Все-таки приятно, когда догадки
подтверждаются, причем самыми
надежными источниками. Crown
of the North показалась мне не
просто недоразумением, а первым
звеном в цепочке всяческого
безобразия на движке Europe
Universalis. Бренд раскручен и
пользуется успехом, пора снимать
пенки.
Желающие могут слагать оды,
восхваляя Strategy First в аналитических
колонках. Благо, и поводы подходящие
имеются. War Times,
например. Наверное, в этом году
более кошмарной стратегии мы уже не
встретим. Вот разве что Two Thrones
еще может потягаться за первое (с
конца) место. Хорошая такая парочка.
В принципе, если познакомиться с Two
Thrones, минуя Crown of the North,
разочарования будет ровно на 10
меньше. Однако так уж получилось,
что CotN мы увидели, а
потому…
Ингредиенты
Откровенно говоря, Two Thrones
— это CotN, только в другом
регионе. Были скандинавские страны,
теперь — Англия и Франция, бородатых
викингов сменила Жанна ДАрк.
Вряд ли кому-то станет легче от
такой смены антуража.
CotN отличалась одной
особенностью — визуальным
очарованием. Можно сколько угодно
критиковать геймплей, но графика
там была безупречна. Two Thrones
одета в те же одежды… правда, уже
вышла Victoria,
где, при похожей картинке,
количество заложенных идей не
оставляет даже толики пространства
для сравнения. Не знаю, кто
польстится на простенькие
исторические миниатюры, если есть
возможность построить целую
империю с экономической и военной
системой.
Несложно оценить, какова степень
мотивации человека, играющего в Two
Thrones. Здесь все составляющие
успеха EU заменены
урезанными до неприличия аналогами.
До Victoria экономику в «европейской»
серии нельзя было назвать сильным
элементом. Теперь все серьезно
изменилось. TT с ее
немногочисленными «апгрейдами»
и финансовой системой (по сравнению
с которой обмен раковинами и бусами
где-нибудь в Полинезии — верх
банковского дела) — это уже не шаг и
не два назад. Это беспорядочное
бегство.
Рецепт
И меня беспокоит все тот же вопрос
а зачем Зачем брать хорошую RTS,
тщательно кастрировать ее и
выдавать раз в полгода за отдельный
продукт Тут, видимо, нужно
обращаться к квалифицированным
психиатрам. Разработчики, не
испытывая, кажется, ни малейшего
стыда, талдычат что-то про «экономическую
и военную мощь» империи, боевые
действия и какую-то историческую
достоверность всего происходящего.
Боевая система смотрится слишком
уныло и примитивно даже по
сравнению с первой EU. Victoria,
вобравшая в себя наработки Hearts of Iron,
напоминает колосса, возвышающегося
над мирской суетой. После этого
авторы еще смеют хвастаться ноу-хау
в области политики, хотя в Two
Thrones она настолько
атрофирована, что не заслуживает
вообще какого-либо упоминания и
совершенно не располагает к тому,
чтобы распутывать клубок
придворных интриг. Война в TT
весьма незамысловата.
Блюдо
И самое удивительное — со времен CotN
ничего не изменилось А ведь в наш
век это немыслимо и преступно.
Взятие на вооружение столь
нехитрой тактики означает для нас
одно в скором времени вместе с
воргеймами от HPS мы будем регулярно
получать очередную мини-EU.
Такая перспектива не может не
угнетать. Europa Universalis,
размножающаяся почкованием, далеко
не идеальна, и время, которое можно
было бы потратить на ее
совершенствование, бесследно
пропадает в лабиринтах неумных
дизайнерских ходов. Печально.
Скачали: 8787 раза
Год выпуска: 2004
Установка русификатора для игры 100 лет войны:
1. Скачайте русификатор для игры 100 лет войны.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру 100 лет войны.
Русификатор для игры 100 лет войны переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.