Русификатор для Меч судьбы
Русификаторы
На этой странице вы можете скачать русификатор для Меч судьбы. Используя русификатор к этой игре, вы сможете перевести игру на русский язык. Этот русификатор от R2R будет работать и на более поздних версиях.
Русификатор текста для игры Меч судьбы (полный перевод игры)
Размер файла: 6 мб
Авторы перевода: R2R
Описание: Мир может перевернуться, рак на
горе — досвистеться до изнеможения,
а температура в аду — упасть до нуля.
И все это произойдет раньше, чем Namco
соблаговолит выпустить любую из
частей Soul Calibur или Tekken
на РС. Японским разработчикам
хватает и толп игроков, сжимающих в
руках разноцветные геймпады. К тому
же, даже если каждый «персоналочный»
поклонник файтингов купит по 2
копии, выручка от продаж уйдет на одну заправку для
лимузина Нобухиро Касахары (Nobuhiro
Kasahara).
Но свято место, хоть и поросшее
паутиной, пусто не бывает, и на него
не перестают облизываться
подражатели. Обычно они отличаются
от оригинала так же, как армянский
коньяк из ближайшего подвала — от Remy
Martin X.O. Однако в нашем случае для
того, чтобы заметить разницу, не
надо быть богатым эстетом.
Дело было в Греции…
Кто-то из трех мексиканских
парней, ответственных за появление Mythic
Blades на свет, наверняка
зачитывался книжкой «Мифы и
легенды Древней Греции».
Благодаря ему на экране компьютера
впервые (не считая Invictus In the Shadow
of Olympus, в перечне действующих
лиц которого я не очень уверен)
крупным планом были показаны герои Гомера.
Правда, в произведениях
легендарного поэта, да и в
упомянутом научно-популярном
издании не было ни Одиссея, одетого
в полную броню средневекового
рыцаря, ни Язона, лихо
закручивающего огненные апперкоты
в духе Kyo Kusanagi из King of Fighters,
ни Гидры, смахивающей на деревянную
лошадку с букетом зубастых щупалец
вместо головы. На себя похож только
Минотавр — его наделили бычьей
мордой, кольцом в носу и злобным
нравом.
В мусорную корзину, как вскоре
выясняется, отправились типичные
представления о внешнем виде
мифологических персонажей и об их
манере передвигаться. По версии
Vermillion Games, их сразил паралич или
жестокий ревматизм, заставив
шевелиться с грацией плохо
смазанного робота. Сильнее всего
недуг сказался на Гидре большую
часть времени она вообще стоит на
месте, вяло помахивая шеями и
нисколько не пытаясь защититься.
Судя по окружающей обстановке,
над ней основательно потрудился
художник. Моделирование придавлено
тяжелой печатью кубизма, а вот
текстуры выполнены на удивление
четко и на общем фоне выглядят
слегка неуместно.
From Mexico with love
Электронный мануал к игре полон
сюрпризов. Например, в нем написано,
что за массовыми побоищами
скрывается не просто злая воля
дизайнеров, а целый сюжет. О своем
существовании он, правда,
напоминает лишь страницей в том
самом мануале и двумя концовками у
каждого героя (похвально, хотя
финальные «ролики» слеплены из
2-3 картинок да нескольких абзацев
текста — подобным образом на CGI
экономят и признанные мэтры жанра).
Сюрприз №2 список приемов для
всех участников состоит из двух ()
позиций. Сравнивать такие куцые
огрызки с многостраничными «мувлистами»
в мало-мальски серьезном
консольном проекте — глумление над
трупом.
Баланс в комплект не входит (Минотавр
запросто кромсает противников
одним и тем же ударом). Но зато
авторы, улыбаясь, протягивают нам
«божественные атаки», которые
окончательно дают понять, что слово
«файтинг» в Vermillion Games услышали
где-то под конец разработки. Почти
неблокируемые (sic) и не допускающие
контратак (double sic) суперудары — это очень
плохо. Но еще хуже, если к ним
присоединяется неторопливое
управление, реагирующее на команды
с задержкой чуть ли не в секунду.
Heaven or hell
Не признающий полутонов и
компромиссов AI мыслит парой
категорий normal и (умопомрачающе)
hard. Достаточно щелкнуть
переключателем, и в беспомощных
младенцах просыпается настоящий
инстинкт убийцы. Они знают, что
аватар игрока быстр, как
престарелый ленивец, и ничуть не
стесняются этим пользоваться,
отрабатывая на несчастном
длиннющие комбо. От компьютерного
произвола не застрахованы даже
воины, исповедующие учение Глухих
Блоков. Защита рано или поздно
взламывается связками «подсечка
удар в прыжке», а затем
трусливого потомка обезьяны
наказывают многократно усиленным
божественным тумаком. Так
продолжается до тех пор, пока у
жертвы не кончится терпение, и она
не расчехлит основное оружие — читы.
За покупками
Долгие часы игры в консольные
зубодробители оставили в головах
любителей текилы только одну
подробность — наличие целого набора
разнообразных «Extras»,
выдаваемых за подвиги. Да, пусть все
остальное очутилось за кадром, но
соответствующим пунктом в главном
меню Mythic Blades нас
обеспечили. Магазинчик предлагает
по сходной цене пачку мутного
концепт-арта, трех секретных
персонажей и краткое досье на
любого бойца, которое, впрочем,
становится доступно лишь после
прохождения им тоскливого «сингла».
Mythic Blades делает все, чтобы
откреститься от заявленного жанра
и своего имени. Вместо трехмерности
в ней — знакомое 2D, скрытое под
малополигональной маской. Файтинга
тоже нет — сплошное рубилово, не
более осмысленное, чем нарезание
колбасы. А взамен атмосферы и
стильного дизайна нам подсовывают
попсовые картинки «под Грецию».
Пытаясь найти под всем этим
обещанные «hours of fun», можно
действительно почувствовать себя
героем мифов — Гераклом, очищающим
Авгиевы конюшни.
Скачали: 9161 раза
Год выпуска: 2005
Установка русификатора для игры Меч судьбы:
1. Скачайте русификатор для игры Меч судьбы.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Меч судьбы.
Русификатор для игры Меч судьбы переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.