Русификатор для Ghostbusters The Video Game
Русификаторы
Добрый день! Мы рады приветствовать вас на нашем сайте
APKProg.COM, где вы найдете лучшие русификаторы для своих любимых игр! На данной странице вы найдете актуальный и рабочий русификатор для игры
Ghostbusters The Video Game. Используя русификатор к этой игре, вы сможете перевести игру на русский язык. Достуен русификатор от iRRM, в ближайшее время мы постараемся добавить больше файлов для этой игры!
Русификатор текста для игры Ghostbusters The Video Game (полный перевод игры)
Размер файла: 12 мб
Авторы перевода: iRRM
Описание: Dr. Ray Stantz
I tried to think of the most harmless thing.
Something I loved from my childhood.
Something that could never ever possibly destroy us. Mr. Stay
Puft
Dr. Peter Venkman Nice
thinkin, Ray.
к/ф Ghostbusters
Переход Sierra под крыло Activision,
случившийся прошлым летом, чуть
было не стоил жизни Ghostbusters.
Но такой проект не мог не привлечь
внимание других издателей, и
несколько месяцев спустя его
выкупила Atari. Еще бы оцифрованная
знаменитая четверка из культовых
фильмов с «оригинальными»
голосами и сценарий от Дэна
Эйкройда (Dan Aykroyd) и Гарольда
Рэмиса (Harold Ramis) — лучшей рекламы
не придумать.
«Cross the streams», take two
Несмотря на то, что действие
происходит через два года после
событий киносиквела, Ghostbusters
порой цитирует целые куски из
первой части. Приветствие пятого
члена команды — и следом deja vu под
названием «поимка Лизуна». По
улицам разгуливает возрожденный
«Зефирный морячок», очередная
любовь доктора Венкмана (слава
богу, не Сигурни Уивер) опять
вовлечена в планы очередного
злодея-захватчика из
потустороннего мира… История, как
известно, развивается по спирали,
но «день сурка» каждые семь лет
— такого никому не пожелаешь.
Зато визуальное подражание
первоисточнику — несомненный плюс.
«Живые» физиономии персонажей,
старательно прорисованные локации,
детально воссозданная экипировка
(куда более подробная, чем в фильме),
колоритный облик привидений,
знакомые мелодии и море остроумных
диалогов, которых, правда, могло
быть и поменьше, отлично передают
стиль «Охотников за
привидениями». Поклонники Билла
Мюррея (Bill Murray) наверняка в
восторге. Те же, кто ровно дышит к
кинокартинам 80-х годов прошлого
века, начнут засыпать уже во второй
главе.
Ведь однообразие — идеальное
снотворное. Нас регулярно запирают
на небольших участках и насылают
«паранормальную» орду.
Стратегия проста и рутинна сперва
«жарим» призрака протонным
лучом, потом затаскиваем в ловушку
и… повторяем все заново, раз за
разом в течение восьми часов.
Хорошо еще, что всякая мелюзга
разваливается на части, едва
опустеет зеленый кружок
«жизни» либо после сильного
удара о стену.
Впрочем, винить авторов в лени
было бы несправедливо. Они честно
пытались оживить прохождение.
Совершенно разные декорации,
приличная, хоть и выборочная
разрушаемость окружения, четыре
вида оружия (и связанные с ним
редкие «физические» задачи),
постепенно обрастающего
купленными апгрейдами… Способов
заработать здесь всего два ловить
привидений да использовать
измеритель психокинетической
активности. Принцип действия у него
тот же самый, что и у фотоаппарата в BioShock
делаем снимок нового
полтергейста/артефакта и получаем
премии. К слову, среди найденных
реликвий попадаются занятные штуки
вроде часов, показывающих время
смерти того, кто стоит рядом, или кружки
и воздушного шарика с фирменным
логотипом — перечеркнутым
«Каспером».
Backside
Но и тут не обошлось без изъянов.
Пробежка от портала к порталу
вызывает неприятные ассоциации со S.T.A.L.K.E.R.
Shadow of Chernobyl, а обломки мебели
мешают движению, так и норовя
отослать игрока к ближайшему
«чекпойнту». Причина —
скачкообразно меняющаяся
сложность. Поставите Casual —
потеряете интерес к игре из-за
чрезмерной легкости, поставите
Experienced — не раз вспомните лозунг Left
4 Dead «Fight together or die alone».
Подчас достаточно одного пинка
«потолстевших» полтергейстов,
чтобы персонаж неуклюже повалился
наземь.
А вот напарники нисколько не
прогрессируют. Да, они оперативно
поднимают павших коллег хлопком по
плечу, как в Gears of War,
исправно атакуют недругов и порой
самостоятельно запихивают их в
ловушку (либо помогают затащить нам
— в одиночку это довольно сложное
занятие, напоминающее вываживание
крупной рыбы). Однако компьютерный
интеллект постоянно чудит, из-за
чего бедолаги застревают в
проходах, а то и скопом получают
нокаут. Поэтому в «двойной»
финальной битве большую часть
времени приходится исполнять
обязанности полевого медика или
ждать помощи. Ах, как в такие минуты
не хватает товарищеской поддержки
Увы, Atari рассудила по-своему, одарив
«кооперативом» лишь
обладателей консолей. Играть же в Ghostbusters
одному немногим интереснее, чем в Left
4 Dead — без подключения к
Интернету.
Атмосферу знаменитой дилогии
Terminal Reality уловила превосходно, но
добавить к ней увлекательный
геймплей не смогла. С другой
стороны, вышло гораздо лучше
продолжения приключений Риддика от
того же издателя. И уж точно
недосягаемо для российских «Мушкетеров»
или тарасобульб.
Скачали: 8091 раза
Год выпуска: 2009
Установка русификатора для игры Ghostbusters The Video Game:
1. Скачайте русификатор для игры Ghostbusters The Video Game.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Ghostbusters The Video Game.
Русификатор для игры Ghostbusters The Video Game переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.