Русификатор для Турбо Маджонг
Русификаторы
Добро пожаловать на наш сайт APKProg.COM! Представляем вам русификатор для игры Турбо Маджонг! Используя русификатор к этой игре, вы сможете перевести игру на русский язык. Этот русификатор от WDYL-WTN будет работать и на более поздних версиях.
Русификатор текста для игры Турбо Маджонг (полный перевод игры)
Размер файла: 12 мб
Авторы перевода: WDYL-WTN
Описание: Нечасто в поле нашего зрения
появляется маджонг, достойный сравнения с лучшими образцами
жанра. И особенно приятно, когда он
оказывается соотечественником с дружелюбным
интерфейсом и полным отсутствием
ковбойских замашек в стиле Mahjong Holidays 2.
Происхождение слова «Турбо» в
названии неизвестно, но не
исключено, что оно напрямую связано
с системными требованиями,
заоблачными для скромной
логической игры. Впрочем, этот
недостаток отчасти компенсируется
парой достоинств, одно из которых
может обеспечить только российский
продукт.
Скромное обаяние классики
В игру вошли 5 режимов
классическая партия, «Четыре
руки», «Водопад», «Кумика»
и «Память». Стандартный состав
дополняет игра на двоих по сети со
встроенным чатом, а солидности ему
придают 300 различных раскладок, 350
наборов фишек и редакторы
раскладок/тайлсетов.
Кажется, маджонгам идет только на
пользу, если за дизайн и
программирование отвечает всего
один человек. В первых играх серии Kyodai это был Рене-Жиль Дебер (Rene-Gilles
«Naoki Naga» Deberdt), а в «Турбо
Маджонге» — Данила
Воробьев из «ДОКА Медиа».
Честно говоря, ушки признанного
лидера виднеются здесь весьма
отчетливо, если не сказать больше.
Базовые тайлсеты просто
скопированы в ноль с короля жанра,
не говоря уже о том, что есть и сам
комплект «Kyodai». Невероятно похожие
меню, управление рабочим столом и
коллекция игр довершают картину,
вызывая устойчивое дежа вю. Но…
удачно клонированный интерфейс
буквально вытаскивает
произведение «ДОКА Медиа» из
серого ряда конкурентов, позволяя
ему задержаться на винчестере
дольше других.
В числе сильных сторон игры —
дружелюбное отношение к
пользователю. Первая же партия
закончилась неожиданным сюрпризом.
Многим игрокам нравится, когда
компьютер бурно реагирует на их
победы и достижения. На ура идут
разнообразные салюты, поощряются
также одобрительные возгласы и
поздравления. «Ай, молодца
)))» — именно так, со смайликом,
отозвался «ТМ» на
лучший результат, достигнутый за
рекордное время без нечестных
приемов. Если же применять откаты и
подсказки, то парочка ехидных
замечаний, точная статистика и
заботливый подсчет общего
штрафного времени будут вам
обеспечены.
Кстати, о результатах. Здесь все
справедливо — за ход назад
предусмотрен 5-секундный штраф, за
подсказку отбирают еще 15 секунд, а
перемешивание карается строже
всего — полминуты лишнего времени.
Если бы еще время учитывалось до
сотой доли секунды, как в Masque Mahjongg, было
бы совсем здорово.
Маджонг по-русски
Графика очень приятна, но больше
всего радует полностью
настраиваемый вид игрового поля —
судя по всему, автор игры прекрасно
знает, как к этой возможности
относятся ценители. Необходимые
фоны заливаются в соответствующую
папку, аналогичную операцию можно
провести и со звуковым
сопровождением путем простой
замены wav-файлов (как вам понравится
удаление с поля фигур со звуком
реактивного самолета).
Однако вернемся к заветным файлам
TurboMahjonggLayoutEditor.exe и
TurboMahjonggTilesetEditor.exe. Если в создании
своих собственных раскладок нет
ничего особенного, то самодельные
подборки — это редкость. Для любой
фишки сгодится изображение,
сохраненное в добром десятке
графических форматов, включая
популярные bmp, gif, jpg и tif.
Благодаря этому можно закрыть
глаза на отсутствие теней и, как
следствие, плохую видимость слоев
достаточно просто загрузить
излюбленный набор в редактор,
дорисовать плашкам четкие границы,
и все наладится. Вообще-то в интерфейсе чувствуется истинно русский подход изначальный комфорт умеренный, но
буквально все можно доделать
вручную по собственному вкусу.
Гораздо меньше возможностей, чем
у бета-версии Kyodai Mahjongg 20.00.
Небольшое, со сравнению с
признанным лидером, количество
настроек, но среди них — самые необходимые.
Приличный дизайн и сервисный набор
а-ля «Сделай сам», который
позволяет за пару часов создать
маджонг своей мечты. Нахальный, но
аккуратно сделанный клон редкая
находка в мусорной куче из
блестящих побрякушек вроде Mahjong
Holidays 2. Впрочем, если вы
предпочитаете иметь дело с
оригиналом, оставайтесь с Kyodai.
Скачали: 8983 раза
Год выпуска: 2004
Установка русификатора для игры Турбо Маджонг:
1. Скачайте русификатор для игры Турбо Маджонг.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Турбо Маджонг.
Русификатор для игры Турбо Маджонг переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.