Русификатор для Меченосец
Русификаторы
Представляем вашему вниманию русификатор текста для последней версии игры, который вы можете скачать с нашего сайта APKProg.COM совершенно бесплатно. На данной странице вы найдете актуальный и рабочий русификатор для игры
Меченосец. Здесь вы можете скачать русификатор для версии игры 1.0 и выше. На данный момент доступен русификатор от GEAR.
Русификатор текста для игры Меченосец (полный перевод игры)
Размер файла: 16 мб
Авторы перевода: GEAR
Описание: Скука ужасна сама по себе, но если
она настигнет группу
полупрофессиональных
разработчиков игр в разгар работ,
перед этим бедствием померкнет
землетрясение, извержение вулкана
и цунами в японском городке. Как вы
поняли, с TM Studios приключилась именно
такая история. Утомленные после
отвратительного «Боя с тенью»
мастера решили приложить к
следующему проекту больное
воображение, ломаную логику и
извращенный юмор.
«Превед Удачного боя, брат»
Компьютерный родственник
кинокартины Филиппа Янковского
имеет мало общего с
фильмом-первоисточником и
представляет собой изрядно
оборзевший «Бой с тенью».
«Меченосец»
изначально создавался с расчетом
на лоботомированных шимпанзе с
синдромом Дауна, поэтому
гипертрофированный примитивизм —
его определяющая черта.
Согласно фильму, главный герой
вооружен мечом-шворцем, который
«прячется под нежной кожицей»
(цитата из руководства). Конечно же,
в TM Studios никак не могли пройти мимо
этой особенности. Нанося тяжкие
телесные повреждения отбросам
общества, мы постепенно заполняем
некую шкалу. В конце концов из
правой руки выдвигается сияющее
лезвие, и начинается кровавая
жатва. Крови не много, а очень много,
в воздух периодически взмывают
чьи-то органы, пол завален
ошметками («модель»
отрубленных конечностей всегда
одинакова, и светлые брюки докторов
после отсечения ног меняют цвет на
коричневый)… Там, где в оригинале
боевая сцена ограничивалась двумя
трупами, виртуальный «Меченосец»
рвет на части добрую сотню охранников Так вот что
подразумевали авторы, когда
говорили о расширении и дополнении
киносюжета. Вдобавок процесс
сдобрен лошадиной дозой
«падонкаффского» юмора на
экране то и дело мелькают
одобрительные эпитеты типа
«Дайте две», «ЗачОт» или
«Церковно».
Весело Нисколько. В арсенале у нас —
обычная атака и две
«суператаки» (т.е. тот же удар,
только с выкрутасом). Вылепить
комбо слишком сложно, да и не нужно.
Достаточно просто выбрать любимую
кнопочку и ритмично давить ее до
победного. Потеряться тут нельзя,
ибо уровни выполнены в виде
маленьких, слабо детализированных
комнаток, куда постоянно забегают
враги. По большим праздникам в
миссиях бывает два-три помещения,
но заплутать в них все равно
трудновато — переход-то
автоматический.
«Фотографическое качество»,
громко провозглашенное на обложке,
представлено текстурами 256x256
пикселов, натянутыми на модельки из
«Боя с тенью». Оттуда
же взяты реплики, сопровождающие
наши крутые действия.
Подавляющее большинство игровых
боссов в ленте никоим образом не
упоминалось, а их видок заставляет
усомниться в адекватности
дизайнеров солдат-штангист,
способный ударом штанги о пол
призывать на помощь «духов» со
швабрами, главный патологоанатом в
мясницком фартуке, колпаке палача и
с сатанинской татуировкой на плече,
Медвед с пулеметом «Максим»…
Впрочем, они не мешают одолеть «Меченосца»
в один присест за полтора часа. Но
для фаната это еще не самое обидное.
Вот раздел «Бонусы», в котором
после прохождения появляются
четыре монтажных ролика, не
содержащих ни одного нового кадра, —
настоящее оскорбление.
Безмозгло, кроваво, скучно, пошло.
Я всерьез опасаюсь, что следующей
поделкой TM Studios станет
психологический триллер в
экшен-обертке «Страсть и
ненависть в Бабруйске»…
P.S. Мусор в студию На сей
раз в награду за покупку выдаются
куски «Головорезов»,
вольготно располагающиеся на
жестком диске. Или это специальная
акция «Приобретите пять копий „Меченосца“
и соберите одну игру в подарок»
Скачали: 10510 раза
Год выпуска: 2006
Установка русификатора для игры Меченосец:
1. Скачайте русификатор для игры Меченосец.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Меченосец.
Русификатор для игры Меченосец переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.