Русификатор для Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd
Русификаторы
Наш русификатор для игры Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd поможет вам насладиться игрой на своем родном языке. Мы предлагаем только качественный русификатор, который не нарушает работу игры. Русификатор позволит вам перевести игру.
Русификатор текста для игры Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd (полный перевод игры)
Размер файла: 8 мб
Авторы перевода: DECADE
Описание: Оцените размах вторая часть Neon
Genesis Evangelion появилась на свет
через шесть лет после выхода игры-прародительницы
и через восемь лет после премьеры
исходного аниме-сериала. Собрать
ради этого проекта людей,
работавших над гениальным аниме,
стало окончательно невозможно, и в
Gainax просто изменили «Евангелион»
до неузнаваемости. Действие Iron
Maiden 2 помещено в
альтернативную вселенную сериала —
той самой, которую демонстрируют в
последнем эпизоде NGE.
Бака-Синдзи
Игра начинается с известных сцен
из аниме Синдзи и Аска живут вместе,
они торопятся в школу, по дороге
встречая жующую тост Аянами. В
школе — учительница Мисато,
медсестра Рицуко и музицирующий
Каору. Пен-пен научился говорить и
нагло требует немедленно выкупить
его из зоомагазина. Рей —
жизнерадостная, взбалмошная
пацанка, Синдзи — неловкий, но
веселый рохля, Кенске — резервный
пилот для серийного Евангелиона.
Никому нет дела до трагедий из
аниме-сериала. Iron Maiden 2
воспринимается как фанфик по
мотивам вроде бы все персонажи
присутствуют, а характеры и
ситуации поставлены с ног на голову.
Даже Ангелы вовсе не спешат
нападать на Токио. В основном
события происходят в учебном
заведении, а мы следим не столько за
судьбой человечества и битвами
мехов, сколько за приключениями
школьников.
Формально геймплей скопирован с Iron
Maiden игрок управляет Синдзи,
внизу экрана те же три кнопки — «посмотреть»,
«поговорить»/«подумать» и
«пойти», однако Iron Maiden 2
куда ближе к традиционным японским
адвенчурам. В первой части нужно
было пять минут играть и полчаса
смотреть заставки, а теперь полчаса
играешь и пять минут смотришь
заставки. Кроме того, тут надо
проматывать диалоги с помощью «пробела»
или левой кнопки мыши. Многие
области ничуть не изменились,
автомат по продаже газировки PEPS
стоит на положенном месте, а в штабе
NERV построили новый этаж. Сейчас
герою приходится на своих двоих
топать из дома в школу, из школы в
кофейню. В IM мне редко
удавалось заплутать. В сиквеле же
есть такие лабиринты, которые без
карты вряд ли осилишь. В самых
неудачных случаях можно напороться
на бесцеремонный «Game over»
например, если по глупости войти в
женскую раздевалку.
Fan fiction
На вид IM2 больше похожа
на Ikari Shinji Ikusei Keikaku, нежели
на Iron Maiden новые
интерактивные развлечения по
мотивам NGE даже используют общий
дизайн интерфейса. Типажи
нарисованы значительно хуже,
качество графики подчас опускается
до уровня «плохой рисунок с
manga.ru». Зато эротики прибавилось,
а на обложке японского издания
появился возрастной ценз «от 15
лет». Никакого секса, боже упаси,
но трусы крупным планом или едва
прикрытую грудь показать могут — и
непременно покажут Для оживления
картинки опять применены
движущиеся фигурки, шатающиеся
фоны и дешевые спецэффекты, а
персонажи изредка открывают рты.
Озвучка записана новыми актерами и
не идет ни в какое сравнение с тем,
что выдавали сейю старой закалки. Iron
Maiden можно было слушать как
радиодраму, а Iron Maiden 2 без
видеоряда теряет всякую ценность.
Музыка осталась той же, что и в
сериале. За десять лет никто не
додумался перезаписать
совершенные композиции.
Игра полностью выполнена на
японском языке, официальная
англоязычная версия не планируется.
Насколько мы знаем, фанатского
перевода в природе не существует.
Садиться за Iron Maiden 2, не
зная языка, бессмысленно текста
очень много, а чтобы путешествовать
из одной локации в другую,
необходимо указывать пункт
назначения в меню на чистом
японском. Конечно, можно рисовать
карту уровня, действовать методом
тыка (набор доступных районов
огромен, перебор отнимает уйму
времени) и после долгих мытарств
добраться до финала. Сюжет не
спешит развиваться, а внимать
пространным беседам несколько
часов кряду — до следующего важного
события — скучновато.
Будем откровенны играть в Iron
Maiden 2 интереснее, чем в Iron
Maiden. Здесь больше ловких
сюжетных ходов, больше смешных
шуток, больше неожиданных открытий,
да и «часов геймплея» тоже
немало. Но она оказалась всего лишь
обычным (пусть веселым и задорным)
японским квестом с легким налетом
эротики.
Скачали: 9366 раза
Год выпуска: 2005
Установка русификатора для игры Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd:
1. Скачайте русификатор для игры Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd.
Русификатор для игры Neon Genesis Evangelion Iron Maiden 2nd переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.