Русификатор для Waterslide Island
Русификаторы
Представляем вам русификатор для игры Waterslide Island! Русификатор позволит вам перевести игру. Данный файл от автора с ником HOODLUM.
Русификатор текста для игры Waterslide Island (полный перевод игры)
Размер файла: 3 мб
Авторы перевода: HOODLUM
Описание: Пока в последние пять лет во всем мире развивали новые информационные
технологии, рассчитывали новое значение числа «пи», делали ракеты и
покоряли Енисей, программист и художник Джеффери Джи Боллер из
Пенсильвании беспробудно пил горькую. Когда закончились средства, он сел
за компьютер, за день написал детскую игру Waterslide Island и в
супермаркете обменял дистрибутив на ящик «Ркацетели». Так Джеффери Джи
Боллер из Пенсильвании из программиста и художника превратился в
банального алкоголика.
Метод доктора Майорова
Алкоголизм это болезнь и, как и всякую болезнь, его можно и нужно
лечить. Метод доктора Майорова основан на глубинном проникновении в
основу болезни, ее первопричины и внешние факторы. Игра вот безусловная
причина недуга нашего сегодняшнего пациента. Посмотрите внимательно на
тот, с позволения, продукт, что родился в пораженном мозгу Джефа эти
уродливые, как будто выструганные из бука персонажи, эти поразительные в
своей примитивности модели на заднем плане. Но главное даже не это
Главное, что наш подопечный в своем недуге так сильно зациклился на одной
теме, что даже, в общем-то, комичные и в чем-то почти детские персонажи
игры вынуждены лежа (ногами вперед) плавать по нескончаемому потоку
недвусмысленной «воды», попутно собирая так называемые бонусы bubbles.
Надеюсь, для почтенной комиссии не составит труда догадаться, что эти на
первый взгляд безобидные «бубльс» на самом деле означают «бульки», те
самые исконные «мерила» любой льющейся по стаканам жидкости. Кстати,
заметьте с большинства уровней игрок не может уйти, не набрав как
минимум десяти «булек»… Да вы посмотрите к тому же на системные
требования По-моему, это откровенная провокация.
Метод доктора Довженко
Мой метод заключается в использовании лечебного массажа ушных раковин и
роговицы глазного яблока, а также активного применения иглотерапии. Как
показывает этот исключительно запущенный случай, никакой активный и даже
порою жестокий массаж глазниц не улучшит качество визуально
воспринимаемых образов. Выявление активных текстуризаторов, наш
патентованный метод, дает поразительный результат количество текстур в
общей массе близко к абсолютному нулю, а пальмы, скалы и прочий
оформительский элемент абсолютно плоски. Что же касается общей моторики
и стабильности координации движений нашего пациента, то здесь имеет место
весьма запущенная форма синдрома «двукнопия», при котором созданные
мистером Боллером персонажи управляются с помощью двух клавиш, но
почему-то совершенно отказываются подчиняться законам физики и здравого
смысла. Перелет через борт огромной водной горки, сознательное попадание
в «черные дыры»… все это, безусловно, говорит о явной неспособности
пациента адекватно реагировать на окружающую обстановку. На данном этапе
лечения я рекомендовал бы исключительно хирургическое вмешательство или
профилактическую черепно-мозговую модуляцию.
Народные методы
Чи, да ты не понЯл Вишь вон Жефри в забаве своей, значит, понаделал
пир-со-нажий. Ну зверуг разных порося там, крысу или кошку это все
хорошо, нормальная хозяйственная животина. Правда зело косые и бледные, и
этих… полингонов Во, полингонов мало, ходют все как подстреленные и эта…
рас-кад-ров-ка хромает, но это Жефря просто переутомились. Тут я бы
советовал репу с медом и малиной или там над картошкой подышать... Но вот
далее я прямо айкаюсь, ей богу. У ентого хлестака там такая оказия ести
с водяной горы, значит, вместе со зверями то ли дивчина, то ли купала
какая ездит и вроде все хорошо, да все на месте, все длинное и
приятсвенное, только… рта у нее нет Не, ну ты вишь, оно, конечно,
хорошо, когда женщина она безо рта-то, чтобы без умолку не тарабанила, но
тут ты вишь, и носа тоже нет.. Короче, тут медицина, сам понимаш брат,
бессильна, а про Жефа тваво скажу лишь, что бабу ему надо, бабу, и неча
тут городюльки по катухам городить.
Методологические указания
Из инструкции по применению “This game may be harmful to persons
with epilepsy, cardiac disorder, pregnancy, fear of heights, or motion
sickness. (readme.txt)”.
Примечание лечащего врача Для дальнейших изысканий прошу
выделения бесплатного молока (за вредность).
Резолюция По распоряжению главврача об отказе выдачи смет на молоко дело
считать прекращенным, да и вообще конченым.
Скачали: 10910 раза
Год выпуска: 2000
Установка русификатора для игры Waterslide Island:
1. Скачайте русификатор для игры Waterslide Island.
2. Запустите установочный файл из папки с русификатором.
3. Установите русификатор, следуя инструкциям на экране.
4. После установки русификатора перезапустите игру Waterslide Island.
Русификатор для игры Waterslide Island переводит игру на русский язык. Это включает перевод интерфейса, субтитров, диалогов и других текстовых элементов игры. Также русификатор может изменять некоторые графические элементы игры, чтобы они соответствовали русскому языку. В целом, русификатор позволяет игрокам, которые не знают английский язык, наслаждаться игрой на родном языке.
Внимание! Только зарегистрированным пользователям доступна ссылка на скачивание.